Překlad "приветствам ви" v Čeština


Jak používat "приветствам ви" ve větách:

Капитан Хорнблоуър. Приветствам ви като нов съюзник на Испания.
Kapitáne Hornblowere, vítám vás jako nového spojence Španělska.
Приветствам ви на нашето 18-то годишно събиране.
Vítám vás všechny na našem osmnáctém výročním setkání.
Приветствам ви на борда на "Weser", капитане.
Je potěšení mít vás na palubě Wesery, kapitáne.
Приветствам ви с добре дошли в полицейската академия на Мидсити.
Dovolte, abych vás přivítal na slavné policejní akademii v Midcity.
Приветствам ви сърдечно в голямата зала на "Мисури", плаващ в огромния и красив Тих океан.
Chceme vás co nejsrdečněji přivítat ve velkém, nádherném klubu lodi Missouri uprostřed velkého a krásného Pacifiku.
Поздрави, приветствам ви на спешната линия на САПД.
Pozdravy. Vítejte na nouzové lince losangelské policie.
Приветствам ви от името на всички Минбари на станцията.
Jménem všech Minbariů vás vítám na této stanici.
Приветствам ви и ви давам това място като подарък.
Vítam vás a odevzdávám vám toto místo jako dar.
Приветствам ви, с почит и благодарност, Уилям Бун.
Vítám tě s povděkem a uctivostí, Williame Boone.
Аз съм ведек Лата Мейбрин, приветствам ви в убежище Калаш.
Jsem vedek Latha Mabrin a vítám vás v klášteře Calash.
Приветствам ви, приятели и съюзници на Рим.
Vítám vás, přátelé,... a spojenci Říma.
Господа, приветствам ви с добре дошли в моето ранчо.
Pánové, rád bych Vás přivítal na mém ranči.
Приветствам ви с "добре дошли" в първия ден от романтичната обиколка.
Vítám vás na prvním dni naší romantické cesty po Toskánsku.
Скъпи гости, приветствам ви с "добре дошли" в скромната ми фабрика.
Drazí návštěvníci, je mi potěšením přivítat vás ve své skromné továrně.
Приветствам ви с добре дошли в екипа на "Космарт".
Jmenuju se Lucy a budu školit vaši skupinu.
Приветствам ви с добре дошли на планетата Земя и прилежащата й Луна.
Vítám vás na planetě Zemi a na jejím oběžném Měsíci..
Аз съм капитанът Франк Лапидъс, приветствам ви от името на екипажа.
Jsem váš kapitán Frank J. Lapidus a jménem posádky vás vítám na palubě.
Приветствам ви, но слуховете, които ви водят тук, ме тревожат.
Vítám vás jako služebník lidu, avšak jsem znepokojen falešnými zvěstmi, které vás sem přivádí.
Приветствам ви с добре дошли на приема.
Vítejte na hostině pana Steinama, pane Marko.
Ако мислите, че съм някакъв ловец на хора, приветствам ви да го докажете.
Hele, myslím že jsme tady skončili. Jestli si myslíte, že jsem nějaký lovec lidí. Potěší mě, když to dokážete.
Приветствам ви в хотел "Мариот", Ел Ей.
Já už svoji mám. Všechny vás vítáme na JW Marriott v Los Angeles.
Приветствам ви на частния ми плаж.
Vítám vás na mé soukromé pláži.
Благородни рицари на Камелот, сънародници, приятели, приветствам ви на заседанието на Кръглата маса.
Urození rytíři Kamelotu, krajané, přátelé. Vítám vás na tomto zasedání Kulatého stolu.
Здравейте, аз съм Стив Мобс, приветствам ви от отвъдното.
Zdravím, jsem Steve Mobbs, vítám tě ze záhrobí.
Приветствам ви на откриването на сезона 1947 г за "Бруклин Доджърс".
Vítejte na zahajovacím dni sezóny Brooklyn Dodgers roku 1947.
Приветствам ви с добре дошли на трапезата ми.
Rád bych vás všechny přivítal u mého stolu.
Скъпи гости и маймунки, шмугнали се да крадат плодове, приветствам ви на годежното парти.
Rodina, hosté, a opice, které sem přišli krást ovoce, je mi ctí vás přivítat na této oslavě zasnoubení.
Ние горещо приветствам ви да посетите нашия завод за бизнеса.
Vřele vítáme Vás k návštěvě naší továrně pro podnikání.
0.58041906356812s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?